Vertiente 04/06

If I Was …

If I were a raindrop, I’d be falling to the ground
I’d be making impact but I’d hardly make a sound
I’d be breaking through your surface
I’d be seeping through your soil
reaching below
finding the flow
and then when I’m a river I’d be flowing constantly
down from the mountains out to the sea
but I ain’t no river, and you sure ain’t no sea
so now you know we’re speaking metaphorically

If I was light I’d be all scattered and bent
by the raindrops and waterfalls
I’d be making rainbows in your head
refractions and reflections of all kinds
it’s not about what’s taken
it’s about what’s left behind
Yeah if I was light, I’d be the fastest on the block
I’d be through your door even before you heard me knock
I’d be coming through your windows, I’d be coming through your eyes
giving you the most surprising stimulation of the optic nerve
If I could, I would give everything a human retina deserves

But I ain’t no little ray of light
and you won’t let me in
so maybe we should just go back
begin again

If I were a raindrop,I’d be falling to the ground
I’d be making impact but I’d hardly make a sound

Si Fuera…

Si fuera una gota de lluvia, estaría cayendo al suelo.
Estaría impactando, pero apenas haría ruido.
Estaría atravesando tu superficie.
Estaría filtrándome por tu tierra.
Alcanzando las profundidades.
Encontrando el flujo.
Y cuando fuera un río, fluiría constantemente.
Desde las montañas hasta el mar.
Pero no soy un río y tú no eres un mar.
Así que ahora sabemos que estamos hablando en metáforas

Si fuera luz, estaría dispersa y doblada
Por las gotas de lluvia y las cascadas
Estaría creando arcoíris en tu cabeza
Refracciones y reflejos de todo tipo
No se trata de lo que se toma
Se trata de lo que queda
Sí, si fuera luz, sería la más rápida del barrio
Entraría por tu puerta antes de que me oyeras llamar
Entraría por tus ventanas, entraría por tus ojos
Te daría la estimulación más sorprendente al nervio óptico
Si pudiera, te daría todo lo que una retina humana merece

Pero no soy un rayito de luz
y tu no me dejas entrar
así que quizás deberíamos volver atrás
empezar de nuevo

Si fuera una gota de lluvia, estaría cayendo al suelo
impactaría, pero apenas haría ruido

Demolido

No I never really thought it would all come down to this
There must have been something there all along that I missed
Can anyone fathom the depth of that hole?
The abyss of the soul?
Don’t quite know just how we ended up like this

And I’m wild … I’m wild, I’m livid
Yeah I’m wild … seriously pissed
Cos I’ve been eating these worms
Been eating these worms
Been eating from this can of worms all this time
It was rigged
All this time its been rigged
And now I’m riding these waves
Riding these waves
Waiting for the big one to take me away

No I never really thought it would all come down to this
And I find myself running back to you
Running back to you
There must have been something there all along that I missed
And now I’m running back to you
Running back to find you
Thought I caught a glimpse of your face in the crowd
When I turned around
And now I’m running back to you
Running back to find you

Demolido

Nunca pensé que todo terminaría así.
Debió haber algo ahí todo este tiempo que no vi.
¿Alguien puede comprender la profundidad de ese agujero?
¿El abismo del alma?
No sé muy bien cómo hemos llegado a esto

Y estoy furioso… furioso, estoy furioso
Sí, estoy furioso… muy cabreado
Porque he estado comiendo estos gusanos
Comiendo estos gusanos
Comiendo de esta lata de gusanos todo este tiempo
Fue todo arreglado
Todo este tiempo ha estado arreglado
Y ahora estoy surfeando estas olas
Surfeando estas olas
Esperando a que la grande me lleve

Nunca pensé que todo terminaría así
Y me encuentro corriendo de vuelta hacia ti
Corriendo de vuelta hacia ti
Debió haber algo ahí todo este tiempo que no vi
Y ahora estoy corriendo de vuelta hacia ti
Corriendo de vuelta para encontrarte
Creí ver tu cara entre la multitud
Cuando me di la vuelta
Y ahora estoy corriendo de vuelta hacia ti
Corriendo de vuelta para encontrarte

Gravity

I am just a small, inconsequential blob
floating in the mist, in this universal fog
and you are just another blob there, floating out in space
you don’t even have a name, don’t even have a face and yet the sum of all these
tiny gravitational forces pull us in to a spin …won’t you pull me in

So here we are together now, we’re spinning round and round
we’re naked, we’re shameless, we are lost and we are found
we are one, we are all, we are none, we are the whole
we are just the sum of all these sub-atomic particles … particles

is the pull that we feel, just the immense gravity?
the weight from some huge unseen celestial body?
is the pull that we feel, just the immense gravity?
the weight from some huge unseen celestial body? … that pulls us in

Are we really one? or are we all? are we none, or are we the whole?
are we one? are we all? are we none, or are we the whole?
tell me, are we one? are we all? are we none? are we the whole?
are we just the sum of all these sub-atomic particles?
one? all? none? whole?

I am just a small, inconsequential blob
floating in the mist
in this universal fog

Gravidad

Soy solo una pequeña e insignificante mancha
flotando en la niebla, en esta bruma universal
y tú eres solo otra mancha ahí, flotando en el espacio
ni siquiera tienes nombre, ni siquiera tienes rostro
y sin embargo, la suma de todas estas
pequeñas fuerzas gravitacionales nos atraen en un giro… ¿no me atraerás?

así que aquí estamos juntos, girando sin parar
estamos desnudos, desvergonzados, estamos perdidos y estamos encontrados
somos uno, somos todos, no somos nada, somos el todo
somos solo la suma de todas estas partículas subatómicas … partículas

¿Es la atracción que sentimos solo la inmensa gravedad? ¿el peso de algún enorme cuerpo celeste invisible?

¿Es la atracción que sentimos solo la inmensa gravedad?¿el peso de algún enorme cuerpo celeste invisible? … que nos atrae

¿Somos realmente uno? ¿O somos todos? ¿No somos nada, o somos el todo? ¿Somos uno? ¿somos todos? ¿Somos ninguno, o somos el todo?

Dime, ¿somos uno? ¿Somos todos? ¿Somos ninguno? ¿Somos el todo?¿Somos simplemente la suma de todas estas partículas subatómicas?

¿Uno? ¿Todos? ¿Ninguno? ¿El todo?

Solo soy una pequeña e insignificante mancha
flotando en la niebla
en esta bruma universal

Waiting for the End to Come

It was a day like any other day
then that strange looking cloud another flash far away
A sudden change in the wind and the sky’s now half grey
and the radio says it ain’t safe to say stay outside anymore

So like a blast from the past it came to pass
the train at derails kind of slow kind of fast
we’ve been skating on thin ice and now it shatters light glass

And we’re waiting, waiting
waiting for the end to come

Now it won’t be long, there’ll come the snow
there’s no point in running, we’ve got no place to go
so come with me now out to the fields
lie with me here, tell me how does it feel?
breathe with me now, take a good look around
it’s a paradise lost and just what have we found?

And we’re waiting, waiting
waiting for the end to come

Esperando que Llegue el Fin

Era un día como cualquier otro
ahora esa extraña nube, otro destello a lo lejos
un cambio repentino en el viento y el cielo ahora está medio gris
y la radio dice que ya no es seguro quedarse afuera

Así que, como un rayo del pasado, sucedió
el tren descarriló, lento, rápido
hemos estado patinando sobre hielo fino y ahora se rompe como cristal

Y estamos esperando, esperando
esperando a que llegue el final

No tardará mucho, llegará la nieve
no tiene sentido correr, no tenemos a dónde ir
así que ven conmigo ahora a los campos
acostamos aquí, dime, ¿qué sientes?
respira conmigo ahora, mira bien a tu alrededor
es un paraíso perdido, ¿y exactamente qué hemos encontrado?

Y estamos esperando, esperando
esperando a que llegue el final

Final Note

The writing on the wall
says that this time too must come to an end
and the writing in the sand
says something else about impermanence
while the writing in the sky
says that you are loved
and always will be
And the writing from my hand
says goodbye
goodbye for now, my friend

Nota Final

La escritura en la pared
dice que este tiempo también debe terminar
y la escritura en la arena
dice algo más sobre la impermanencia
mientras que la escritura en el cielo
dice que eres amado
y siempre lo serás
Y la escritura de mi mano dice
adiós
adiós por ahora amigo mío.

Scroll to Top